It's done! (Well, almost anyway...)
Holy crap...
It's done.
Not quite "ready to upload" done, but still - the translation itself is complete. All that's left is to put it all together, wrap it up, and sent it off.
The final fixes and changes to the script from the last editing/proofreading pass have been made. The graphics files sit patiently, awaiting the big moment. There are still a lot of things that I have doubts about and wish I had had more time to work on - but that would probably still be true no matter how much longer I spent on them. The time for coddling is over - my "little baby" is ready to go out and face the big wide world.
All that's left to do is the final building and packaging, and one final test to make sure nothing catches on fire or explodes. (Disclaimer: you use this translation at your own risk - if it makes anything of -yours- catch fire or explode, sorry, but tough luck.)
It will probably still be a few hours yet before I'm ready to upload the finished translation, but rest assured that it really is on its way, and will be arriving soon.
- CountPacula - rose-at-sonohanabira-dot-countpacula-dot-com
It's done.
Not quite "ready to upload" done, but still - the translation itself is complete. All that's left is to put it all together, wrap it up, and sent it off.
The final fixes and changes to the script from the last editing/proofreading pass have been made. The graphics files sit patiently, awaiting the big moment. There are still a lot of things that I have doubts about and wish I had had more time to work on - but that would probably still be true no matter how much longer I spent on them. The time for coddling is over - my "little baby" is ready to go out and face the big wide world.
All that's left to do is the final building and packaging, and one final test to make sure nothing catches on fire or explodes. (Disclaimer: you use this translation at your own risk - if it makes anything of -yours- catch fire or explode, sorry, but tough luck.)
It will probably still be a few hours yet before I'm ready to upload the finished translation, but rest assured that it really is on its way, and will be arriving soon.
- CountPacula - rose-at-sonohanabira-dot-countpacula-dot-com
Labels: announcement, progress report


15 Comments:
At February 14, 2010 4:35 PM ,
Xalathal said...
Yaaay~, These are good news indeed!
Just remember to make some posts here and there until the final package is ready.
At February 14, 2010 4:46 PM ,
victor said...
Oh god I was re-updating this page since 00:01 of valentine's day ! ( and in this country of mine, it started since almost 22H )
thank you so much to translate one of my favourite game, and to have keep up the project ! just can't wait for the actual thing ><
At February 14, 2010 4:59 PM ,
The_Internet said...
great news. hopefully its up when i get back from school :)
thanks for all your hard work and perserverence, its much appreciated.
At February 14, 2010 5:01 PM ,
Alice said...
Holy crap ! I'll have to wait till tomorrow !
Yep, your translation is waited all around the world. So thanks from France were it's 22h and I really need to go to sleep (the suspense is gonna shorter if I sleep).
Thank you so muuuch !
At February 14, 2010 5:08 PM ,
Z.Shiki said...
This post has been removed by the author.
At February 14, 2010 5:11 PM ,
Z.Shiki said...
holy crap what a good news!!!^^
unfortunately it almost 22h00 from Switzerland and tommorow I'have school so I will see it tommorow xD
Thanks for your hard work :D
At February 14, 2010 5:25 PM ,
patokite91 said...
thanks from italy ^^
At February 14, 2010 5:28 PM ,
Mazer said...
So the european yuri fans (like myself) won't have the Valentine's release... it's since this morning that I keep re-loading the page... :(
At February 14, 2010 5:29 PM ,
Melion said...
I have been following this for a couple of months now and I just wanna say this:
Don't worry if the translation is not perfect, as long as we can understand it it should be no problem at all. ^^
Whatever the result is, we are all very happy to finally get this game in english.
I thank you with my whole heart!
Now to wait a couple of hours......
At February 14, 2010 5:32 PM ,
ManaYagami said...
It's good to know that you are finally at this stage and, thanks from Portugal!
At February 14, 2010 5:51 PM ,
The_Faces_of_Dinner said...
I'm so happy I finally get to play this!~ Thank you so much for all your hard work. >.> I guess I'll follow the trend and say thanks from Canada!
At February 14, 2010 6:31 PM ,
CountPacula said...
Yeah - I was thinking in terms of my own time zone (Atlantic), so I guess I missed the deadline for those of you on the eastern side of the Atlantic - sorry about that everyone. :(
At February 14, 2010 6:37 PM ,
CountPacula said...
> thanks from Canada!
Alright! I'm glad to hear that there's at least one other person out there who will be able to read the script without a Canadian English dictionary on-hand...
At February 14, 2010 7:46 PM ,
Al Azif said...
mashing F5...
Amazing work!
At February 14, 2010 7:52 PM ,
Yukiiko said...
I'm holding out for a download when I wake up. I'm feeling particularly trusting, so I'm hoping this isn't epic troll city.
Looking forward to it, anyway.
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home